Bella Ciao

Seguro que conoces más de una versión del canto partisano más universal, Bella Ciao, incluso puede que tengas alguna favorita, como me pasa a mí con las de Boikot y Goran Bregovic (aquí dejo un enlace con un listado de otras muchas versiones); lo que seguro que todavía no has escuchado es una versión en asturiano, así que para que amplíes horizontes, aquí te dejo la canción que cierra el nuevo disco de Taranus, un grupo de folk-metal que conocí con su anterior disco gracias a una colaboración de Ramón Lage (ex vocalista de Avalanch) en el tema Requiem, y que por aquí se dio a conocer sobre todo con la canción Ensin Ti.

Partisano, voy dir contigo, porque eu séntome morrer…

25 respuestas a “Bella Ciao

    • Julia Fern

      Definitivamente el toque folk le sienta muy bien a Bella!!! Doy por hecho que sí que es gaélico en lo que cantan, porque he visto que se trata de un grupo de Galway!
      No dejan de sorprenderme todas las posibilidades que este tema ofrece, tantas versiones diferentes!

      Le gusta a 1 persona

  1. whatgoesaround

    Pues debo confesarlo: Me he sentido absolutamente ignorante. Pese a haber escuchado este tema muchísimas veces, digamos que como tema que me sonaba a folklore popular, no tenía ni idea de que era un canto partisano y toda la historia que hay detrás. Algo nuevo aprendido. Me ha parecido fantástica la versión de Goran Bregovic. Los Taranus también están en YouTube, con un grupo de danza en un teatro de Gijón. ¿Es correcto denominar al asturiano bable? Yo así lo aprendí cuando estudié. La verdad que en los grandes medios informativos nacionales, casi nunca se hace mención de este idioma o lengua.

    Me gusta

    • Julia Fern

      Ummm acabo de ver ese vídeo que dices en YouTube, me da que es una colaboración con una academia de baile para una de esas actuaciones fin de curso, en la que, por lo que parece, la propia cantante de Taranus participa. Raro, porque queda una mezcla un pelín extraña!
      Al respecto idiomático… difícil pregunta! Como sabrás, el asturiano no es una lengua oficial en ningún territorio (bueno, en mi ayuntamiento sí, y en algún otro), a pesar de que lleven años de reivindicaciones para su reconocimiento. Cuando yo era pequeña también se utilizaba la palabra bable para referirse a cómo hablábamos los asturianos y, aunque la propia Academia de Lengua Asturiana recoge el término «bable, el: sust. Asturianu, llingua d’Asturies. » la propia palabra desde hace unos años tiene una consideración casi «despectiva» y parece que lo propio es hablar de asturiano o lengua asturiana. No me preguntes por qué, por favor, que yo solo soy nacida y criada aquí, pero no asturianista educada en estas cuestiones.

      Me gusta

      • whatgoesaround

        Gracias por las explicaciones. Pues sí, parece un asunto complejo. No, no sabía que no era idioma oficial. El término «bable» lo escuché en mis días supongo de EGB y BUP, pero como te digo no es algo de lo que se hable mucho en los medios. Es más, después de tantísimos años de ni siquiera oír el vocablo hasta dudaba que se siguiera utilizando, ya sabes cómo cambia todo. Diría que se parece algo al gallego. ¿Eu no es «yo» en gallego y portugués, por ejemplo? Lo que me sorprendió de la wikipedia es que lo denomina también asturleonés, esa vinculación con León no la había establecido nunca. Por otro lado no me extraña nada lo que dices o lo de ese sentido despectivo, ya sabes que en España ha habido décadas de arrinconamiento cultural y lingüístico y de mucho centralismo. En fin…¿pero lo hablas entonces, desde pequeña? Supongo. Ese vídeo sí, parece una colaboración.

        Le gusta a 1 persona

      • Julia Fern

        Tengo que buscar esa entrada de la Wikipedia porque me resulta extremadamente chocante esa vinculación al asturleonés. En plan malpensado diría que alguien de otra comunidad autónoma escribió esa entrada, porque es cierto que desde hace unos años en León se está promoviendo el uso de leonés como lengua, que supone una amalgama de gallego y asturiano, entendible en las zonas limítrofes a esas comunidades, pero no en la mayoría de la provincia. O puede que sea cierta la evolución histórica que plantean. Sinceramente, lo desconozco. Lo que sí conozco es el dialecto asturiano que se habla en mi zona, pero no el asturiano académico, es más, nunca lo he estudiado y me resulta extremadamente difícil leerlo y casi también entenderlo, porque las variedades de asturiano varían casi con cada valle, lo cual siempre ha supuesto una gran dificultad para su unificación.

        Me gusta

      • whatgoesaround

        Vaya, todo lo que estás diciendo me parece super interesante y fascinante. Si tú desconoces estas cuestiones, imagínate yo. Supongo que sí, habrá vinculaciones y similitudes con el leonés, cosa distinta es hablar de toda la provincia de León. Hay una frase en tu comentario que me ha parecido preciosa: «las variedades de asturiano varían casi con cada valle.»

        Le gusta a 1 persona

      • Julia Fern

        Tú eres catalán, creo. De ser así, independientemente de que hables catalán o no, seguro que coincides conmigo en que no se habla igual en todas partes de Cataluña, aunque sea una lengua oficial, y seguro que dependiendo de la región varían los acentos y puede que incluso las pronunciaciones (todo lo anterior en modo suposición). Bueno, ahora imagina una región con una importante superficie montañosa de valles estrechos y, hasta hace no muchas décadas, bastante aislados y hazte a la idea de que casi cada valle desarrolló su propia forma distintiva de hablar el asturiano, todas tienen mucho en común y muchas diferencias. Incluso hay diferencias entre la parte alta y baja de un mismo valle. Es difícil explicar aquí y probablemente un linguista me lincharía por simplificarlo así, pero esa es la realidad ajena al asturiano de academia. Unos decimos fabas y otros fabes, o perro frente a perru… Depende de dónde vivamos y de si lo hemos estudiado o no… La inmensa mayoría no lo hemos estudiado nunca, porque está presente en las aulas, como optativa, desde hace menos de dos décadas.

        Me gusta

      • whatgoesaround

        Por supuesto, se entiende perfectísimamente, el tema de las montañas, los valles aislados, la orografía, las diferencias y dialectos. No creo que te linchara ningún estudioso. Sí, soy catalanoparlante desde que tengo uso de razón. Por supuesto, aquí es igual, hay grandes diferencias entre el catalán de BCN y el de Tarragona o Lleida. Incluso dentro de una misma provincia, entre poblaciones, y algo parecido a Asturias pasará si tiramos hacia pueblos del Pirineo.

        Le gusta a 1 persona

  2. whatgoesaround

    Toma, esto es un regalo para ti, aunque no tenga absolutamente nada que ver, y aunque me vaya a fastidiar absolutamente la sorpresa respecto a una entrada asegurada. Me estoy enamorando de este tema, lo habré escuchado unas 6 o 7 veces y cada vez me encandila más. Qué sonido, esas gaitas (supongo)…
    Astronaut Meets Appleman, este señor ha facturado uno de los mejores discos del 2016, y esto es una absoluta maravilla…

    Le gusta a 1 persona

      • whatgoesaround

        Ya lo pensé antes y después de escribirte el comentario: Que era más que probable que ya le conocieras, con los conocimientos tan amplios que tienes. Pues yo no le conocía, hasta me sonrojo algo -vitualmente hablando-. Según la wikipedia ha sacado más de 40 álbumes…pero qué bestia, no todos los músicos pueden decirlo. ¿Te acuerdas de aquella web brasileña que te mandé a través del mail con toda la discografía de The Jayhawks? Pues hace nada venía toda la discografía de este hombre y me la descargué (si quieres el link…). Por eso sé que este tema que me pones da título a uno de sus discos. Está bien el tema, aunque prefiero a años luz el que te he puesto, parece más pop y el puesto por ti más acústico. Precioso el tema. Por supuesto tengo pendiente ir descubriéndole, de momento el disco del 2016 está genial. Por cierto, creosote, o creosota en castellano es un compuesto químico que tiene que ver con el alquitrán. Qué cosa más rara, jajaja, no sé por qué ha escogido este nombre artístico o si por esos lares significa otra cosa o es un apellido. Que disfrutes esta maravilla.

        Le gusta a 2 personas

      • Julia Fern

        40 álbumes??????? Deja que me sonroje contigo porque yo solo conozco una docena de canciones suyas y son de hace unos años ya!!!! Ay! Queda feo quejarse de que haya demasiada música en el mundo y poco tiempo para escucharla toda??

        Le gusta a 1 persona

  3. whatgoesaround

    Jajaja…no, no queda feo, de hecho es una de las quejas para mí más recurrentes y le tengo un gran cariño. Como le dije a lrotula, necesitaríamos varias vidas no solo para escuchar, sino para conocer bien tanta música. Es una bestialidad todo lo que se edita semanalmente a nivel mundial, ¿nunca lo has pensado? Lo de los 40 álbumes es curioso, porque dice algo así como formatos antes del CD y después en CD y digital, y aunque hay una lista al final no estuve tan loco para contarlos. A ver, que busco el link…Toma, para que flipes…
    https://en.wikipedia.org/wiki/King_Creosote

    Le gusta a 1 persona

    • Julia Fern

      Yo tampoco me he parado a contar y solo he hecho una lectura vertical de su trayectoria pero, si las matemáticas no me fallan, habiendo comenzado su carrera como King Creosote en 1995… Eso supone un promedio de casi 2 discos/año! Me parece excesivo!!!

      Me gusta

    • Julia Fern

      En cuanto a la producción musical, no diría que excesiva, pero sí imposible de seguir! Hace tiempo vi un infografía muy interesante sobre los libros que se publicaban anualmente por país y las vidas que harían falta para poder leérselos… Sería interesante ver si algo así se ha hecho en relación a la música!

      Me gusta

Deja un comentario